荒村


作者于谦

朝代明代

村落甚荒凉,年年苦旱蝗。

老翁佣纳债,稚子卖输粮。

壁破风生屋,梁颓月堕床。

那知牧民者,不肯报灾伤。

译文

村落荒凉又贫穷,年年遭受旱灾和蝗虫。

老人给人当佣工赚取钱财来缴纳债金,卖掉幼儿缴纳租税。

四壁残破屋里到处都刮着风,房塌屋露,月影(从败坏的屋梁间)照射到床上来。

哪知名为父母官,不肯如实上报灾情。

注释

旱蝗:旱灾、蝗灾。指天旱蝗虫成灾。

老翁:指对年长者尊称,即老汉。翁,男性老人。

佣纳债(yóng):以给人雇佣之所得来缴纳债金。佣,受人雇佣。

稚(zhì)子:幼儿。

输粮:向公家缴纳的粮食。输,本意送达,引申为缴纳。

风生屋:屋里到处都刮着风。生,产生,刮着。

梁颓(tuí):屋梁衰败,败坏。

月堕床:月影(从败坏的屋梁间)照射到床上来。堕(duò),落下。

牧民者:古代统治阶级蔑视劳动人民,把官吏统治劳动人民比做牧人牧养牲畜。牧民,治民。

赏析

这首描绘了遭受蝗灾之年的农民生活,揭露了政治的黑暗,表达了诗人对人民生活的关怀和同情。诗的语言明白如话,不用典故,不事雕琢,选择了富有典型事例来描绘而获得很好的效果。

“村落甚荒凉,年年苦旱蝗”。开头两句总写荒村,点明原因。农村倍受旱灾和蝗灾之苦,年复一年,没有收成,因而农民破产,农村凋敝,村落十分荒凉冷落。一个“甚”字,写出了荒凉的程度。这是明代广大农村的缩影。

颔联详写一家农户。这家农户的生活,老翁为了还债,年纪老了,还得去做雇工。佣工所得,只够还欠债的,可是官府还要催缴赋税。老翁只好忍痛将自己的幼子卖掉,用卖儿卖女所得的钱去缴纳官府的赋税。从此老翁一家骨肉分离。可以预见老翁的境况将会更加恶劣。

颈联继续写老翁贫困的生活。墙壁坍坏,风如同从屋里出来一样,屋梁倒塌,月光直照床上。这两句写得很形象。这里虽然写的是一个农户,但他是千百个农户的代表。这两联对“甚荒凉',“苦旱蝗”作了具体形象的描绘。

尾联把“村落甚荒凉”的社会原因揭示出来了。地方官吏为了升官发财,不肯如实上报灾情,以减免一些租税。所以说“荒村”的直接造成者是地方官吏。

在诗人的笔下,人民的生活极其困苦,由于年年蝗灾,已经穷到无钱、无粮、无完屋的地步,荒凉由此可以想见,但地方官却因为担心影响了“政绩”,“不肯报灾荒”,直指官员的冷漠与自私。本诗揭露了官场上的黑暗与冷漠,表达了诗人对人民生活深切的关怀和同情。全诗语言精练、结构谨严、形象鲜明,字里行间流露出诗人对人民深切的理解和同情,有很强的现实主义色彩。

创作背景

诗人作巡抚十八年之久。上任头几年(宣德五年至十年,即1430—1435年),适逢河南、山西旱灾蝗灾接连不断,他奉命视察灾情。据《明史》本传载:“谦至官,轻骑遍历所部,延访父老,察时事所宜兴革,即具疏言之。一岁凡数上,小有水旱,辄上闻。”从此诗内容看,重在写灾年里农村的破产,大概作于宣德九年(1434)前后。

荒村造句

  • 她好像一个在荒村的水果店里的奇怪的水果,独自被遗弃在煤烟熏黑了的玻璃箱内似的。
  • 在阜新的碱巴拉荒村,有一支15个矿工组成的创业“先遣军”带起了160多个煤矿工人涉足“现代农业”。
  • 时候既然是深冬,渐近故乡时,天气又晦暗,冷风吹进船舱中,呜呜地响,从缝隙向外一望,苍黄的天底下,远近横着几个萧条的荒村,没有一些活气。我的心禁不住悲凉起来。
  • 时候既然是深冬,渐近故乡时,天气又阴晦了,冷风吹进船舱中,呜呜的响,从篷隙向外一望,苍黄的天底下,远近横着几个萧索的荒村,没有一些活气。
  • 今年分乡镇实行“接地气”的服务,对分乡镇百里荒村两级计生干部发放走访日志,每月对重点育龄对象走访一次,真实记录每户的民意呼声及办理结果。
  • 篱落空疏,多少英雄沉草野,冢孤凄凉,庶几王侯葬荒村
  • 在阜新经济转型的过程中,像李克山这样从城里下岗后到农村重新创业的人不少,仅碱巴拉荒村就安置了507个城里人。
  • 曾经,荒村也是一个大部族,强者无数,不乏王候尊者,在大荒中也是赫赫有名,独占一片疆域。
  • 剑出鞘,恩怨了,谁笑?我只求今朝拥你入怀抱,红尘客栈风似刀,骤雨落,宿命敲,任武林谁领风骚我却只为你折腰,过荒村野桥,寻世外古道,远离人间尘嚣,柳絮飘,执子之手便逍遥。
  • 红尘客栈风似刀骤雨落宿命敲,任武林谁领风骚我却只为你折腰,过荒村野桥寻世外古道,远离人间尘嚣柳絮飘执子之手逍遥,任武林谁领风骚我却只为你折腰,你回眸多娇我泪中带笑。周杰伦