出自论语·子谓南容,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。
原文
zǐ子wèi谓nán南róng容,,bāng邦yǒu有dào道bú不fèi废,,bāng邦wú无dào道miǎn免yú于xíng刑lù戮。。yǐ以qí其xiōng兄zhī之zǐ子qì妻zhī之。。
译文
注释
1:南容:姓南宫名适(音kuò),字子容。孔子的学生,通称他为南容。
2:道:孔子这里所讲的道,是说国家的政治符合最高的和最好的原则。
3:废:废置,不任用。
4:刑戮:刑罚。
译文
孔子评论南容说:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮。”于是把自己的侄女嫁给了他。
评析
本章里,孔子对南容也作了比较高的评价,同样也没有讲明南容究竟有哪些突出的表现。当然,他能够把自己的侄女嫁给南容,也表明南容有较好的仁德。