马革裹尸


拼音mǎ gé guǒ shī

注音ㄇㄚˇ ㄍㄜˊ ㄍㄨㄛˇ ㄕ

解释革:皮;皮革;裹:包。用马皮将尸体包起来。形容英雄战死杀场的决心和无畏气概。

出处南朝 宋 范晔《后汉书 马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”

例子作为军人,应以马革裹尸为荣。

正音“革”,不能读作“gě”。

变形“裹”,不能写作“里”。

用法主谓式;作谓语、定语、宾语;含褒义。

感情马革裹尸是褒义词。

繁体馬革裹尸

近义词赴汤蹈火、决一死战

反义词临阵脱逃

英语die on the battlefield

俄语сложить голову на поле брани

日语軍馬の皮(かわ)で死体をくるむ。戦場(せんじょう)の露(つゆ)と消(き)える

马革裹尸造句

  • 英勇的战士以马革裹尸的决心冲向敌人。
  • 战士是属于战场的,即使马革裹尸,我也在所不惜。
  • 志愿军战士勇敢作战,即使马革裹尸,也在所不惜。
  • 身为军人,为了国家人民,即使战死沙场,马革裹尸也在所不惜。
  • 军人的生命应该表现在沙场上,纵然是马革裹尸,也是死得其所。
  • 大丈夫应该马革裹尸,战死沙场,岂能庸庸碌碌,寿终正寝?
  • 男儿立志在沙场,即使是马革裹尸,也无怨无悔。
  • 雄武之士,当战死沙场,马革裹尸而还,岂能苟且偷生?
  • 上阵杀敌,为国为民,即使战死沙场,马革裹尸,也在所不辞。
  • 我关木纵横沙场半生,未尝一败!不料竟落到如此田地!也罢,大丈夫生当马革裹尸还,得偿所愿,死得其所啊!